دي فركة كعب وهتعملها
This is an easy task, and you will do it
This is an easy task, and you will do it
قصاد الدنيا هتقولها
To the world you will speak out
وخد بقى عهد تعدِلها
And take an oath to make it better
سكتت كتير
you have been quiet for too long
خَدِت ايه مصر بسكوتك
What did Egypt gain from your silence
ماتستخسرش فيها صوتك
Do not you voice
بتكتب بكره بشروطك
Tomorrow, you will write it under your own conditions
دي بشرة خير
this is a good tiding
قوم نادي ع الصعيدي وابن اخوك البورسعيدي والشباب لسكندراني اللمه دي لمة رجال
Go call out for the ‘9a3idi’ (from upper Egypt) and your nephew from ‘Port Said’ and the youth from ‘Alexandria’ for this is a gathering of men
ونا هاجي مع السوهاجي والقناوي والسيناوي والمحلاوي اللي ميه ميه والنوبه الجُمال
And I will come with those from ‘Sohag’ and ‘Qina’ and ‘Sinai’ and ‘ who are the best of the best
ماتوصيش السوايسه الدنيا هايصه كده كده
No need to double check on the people from Suez, everything is now jumbled together
واللسماعلاويه ياما كادوا العدا
And the people from ‘Al Ismailiyyah’ who have been through a lot
كلمني ع الشراقوه واحنا ويا بعض اقوى
Talk to me about the people from the East, and together we are stronger
واحنا ويا بعض اقوى
And together we are stronger
وأملنا كبير
And our hope is high
دي فركة كعب وهتعملها
This is an easy task, and you will do it
قصاد الدنيا هتقولها
To the world you will speak out
وخد بقى عهد تعدِلها
And take an oath to make it better
سكتت كتير
you have been quiet for too long
بحيري منوفي أو دمياطي
The people from Menouf, or Damyat
دول اقربلي من اخواتي
Those people are closer to me than my brothers
حلايب أهل وقرايب
They are all family and friends
ناديلهم رووح
go call out for them
واكتر حاجه فيها ميزه
And the thing that stands out most
نشوف حبايبنا في الجيزه
Is for us to see our beloved ones from Giza
يا مرحب ألف خطوه عزيزه
Oh greetings with a thousand paces
بناس مطرووح
towards the people
-Upi
0 komentar:
Posting Komentar